NOWLOADING

ロバと馬と牛と条文解釈

昔むかし、「ロバの通行を許可す」と書かれた看板が、橋に掲げられていました。

 

そこにやってきた、馬を連れた少年は、その看板を見て立ち止まります。

 

はて、馬は通っていいんだろうか?

ロバがいいと書いているということは、そこに書かれていない馬はダメなのだろうか。

いや、馬もロバも似たようなもんだしな。それに、ダメとも書いていないからいいんじゃないかな。

 

少年はそう思いかけたのですが、もう少し考えることにしました。

 

ふと、見ると、すぐ近くに別の橋がかかかっています。

その橋にも看板があり、

 

「ロバと馬の通行を許可す」と書かれてありました。

 

同じ村の別の橋には、「ロバと馬の・・」とあるのに、最初の橋には「ロバの・・」としか書かれていません。

 

少年は思いました。

「最初の橋は、やはり馬は渡ってはいけないんだ」と。

 

しかし、それでも諦めきれず、近くの村人に看板が立てられた経緯を訊いてみました。

 

すると、村人は、

「うちの村の橋はみな古くて壊れやすいからねえ」と。

 

村を見渡すと、ロバや馬の他に、牛を飼っている人が多いことに気づきました。

 

少年は改めて考えを巡らせました。

 

なるほど。

この村は、古い橋に負担をかけまいと、大型の動物が通行することを制限しているんだ。

「ロバと馬の通行を許可す」という看板は、ロバ・馬よりも重い牛の通行を禁止し、それより軽いロバと馬は認めるというもの。

そして最初の「ロバの通行を許可す」という看板のある橋は、他の橋よりもさらに古く、牛はもちろん、ロバより重い馬も禁止しているということか。

 

こうして、少年は最初の橋の看板の意味することを理解したのでした。

 

 

このように、法令の条文を解釈するには、字面だけではなく、法令そのものの主旨や、全体の状況を理解しなければならない場合があります

 

例えば、この看板が「橋が古いから」ではなく、「村ではロバと馬が貴重で、他の村への持ち出しを規制しているから」であれば、それに関係のない牛は「通れる」と解釈することもできます。

 

おわかりいただけましたでしょうか?

 

突然でしたが、月曜日の質疑にも関係するたとえ話でした。

 

 

 

堺市議会議員ふちがみ猛志

意見・提案